دپارتمان آموزش مجازي و توسعه مطالعات شركت با رويكرد فرهنگ سازي كتاب و كتاب خواني اقدام به معرفي اين كتاب جهت آگاهي علاقه مندان به مطالع ي آن از سر فصل ها و محتويات نموده است. از كاربران گرامي خواهش ممند است در صورت مطالعه ي اين كتاب نظرات خود را جهت آگاهي مابقي اعضا از كفيت و مطالب آن در همين صفحه منتشر نمائيد.
نویسنده :
جولیان بگینی
مترجم :
نسترن ظهیری
♦ موضوع :
كلمات قصار انگلیسی
♦ ناشران :
ققنوس
♦ زبان کتاب :
فارسی
♦ توضیح تکمیلی :
«اندر حماقتِ حکمت» بهقلم «جولیان بگینی» و با ترجمه نسترن ظهیری، 96 تعبیر تازه از سخنان و نقلقولهای آشناست که تلاش دارد ضربالمثلها و دیگر سخنان مشهور را شکافته و با روشن کردن مفاهیم آنها از سوءتعبیرها و کجفهمیها جلوگیری کند.
نویسنده کتاب برای جلوگیری از برداشتهای نادرست در دیباچه کتاب نوشته است: «برای دستیابی به این هدف، لازم بود که از تفاسیر مناسب بهجای تفاسیر دیگر استفاده نکنم. در عوض دلم میخواست خواننده را ترغیب کنم که خودش به تفکر درباره مقصود این عبارات بپردازد، بهطوری که انگار اولینبار است آنها را میشنود. به همین دلیل است که مباحث را به طور فراگیر و جامع مطرح نکردهام. همه چیز را هم بهطور کامل توضیح ندادهام: دلیلش هم این بوده که خواننده وادار شود خود توضیحی برای آنها بیابد.»
شیوه بیان مطالب در کتاب به اینترتیب است که پس از بیان کوتاهی از ضربالمثل، نقلقول یا داستان، زمان، مکان، دلیل و چرایی رواج آن را مطرح و در پایان هر کدام در بخشی با عنوان «تطبیق و تقابل» متن را با دیگر ضربالمثلها یا متنهای مشابه مقایسه کرده است.
در یکی از قطعهها با عنوان «در روم مانند رومیان رفتار کن» آمده است: «این ضربالمثل توضیح و تفسیر حکایتی کاملتر بهقلم سِنت آمبروز و متعلق به قرن چهارم است. این کشیش خوب متوجه این موضوع شده بود که پیروان کلیساهای رم و میلان در روزهای متفاوتی روزه میگیرند. برای همین به دیگران توصیه کرد: «اگر نمیخواهید دچار عواقب بدگویی و افترا شوید، بر اساس سنتهای کلیسایی رفتار کنید که در آن عبادت میکنید.» این روش و مسلک از تقلید کورکورانه هر کاری که رومیان میکنند روش سنجیدهتری است، چون هیچ مسیحی مومنی دلش راضی نمیشود از هر شرارتی که در گوشه و کنار این سرزمین درندشت انجام میشود، تقلید کند.»
در پایان همین متن نیز در «مقایسه و تقابل» نوشته شده است: «کسی که با گرگها میگردد باید زوزه کشیدن هم یاد بگیرد (ضربالمثل آلمانی) / هر جا میروی همان کاری را انجام بده که از بقیه میبینی (ضربالمثل اسپانیایی)» / فقط ماهی مرده با جریان آب شناور میشود. (ملکم ماگریج، 1903 -1990)».
در معرفی پشت جلد کتاب بهنقل از «مجله سایکلاجیز» آمده است: «جولیان بگینی، از فیلسوفهای قرن حاضر، در کتاب اندر حماقت حکمت به تشریح ضربالمثلهای ساده میپردازد و باورهای ما را به مبارزه میطلبد تا در مورد سخنان و عبارات مشهوری که در زندگی روزمره استفاده میکنیم، تفکر کنیم. این مجموعه به تمام کسانی تقدیم میشود که دانش اندک را خطری مهلک میدانند.»
«جولیان بگینی» متولد 1968، ویراستار و یکی از بنیانگذاران مجله فلاسفه است. کتابهای «آنها فکر میکنند احمقی؟: 100 راه برای بیرون کشیدن چرندیات و مزخرفات از رسانهها»، «دانشمندان و سیاستمداران»، «به شهر هرت خوش آمدید: سفری به اذهان انگلیسیها»، «اینها همه برای چیست؟ ـ فلسفه و مفهوم زندگی» و کتاب پرفروش «خوکی که میخواست خورده شود» که به 18 زبان ترجمه شده، از آثار وی بهشمار میروند.